Written by Fei Wo Si Cun (2009)
Disclaimer:
I'm just an amateur in Chinese/English translation, so please excuse me for any translation/ grammatical errors I failed to correct. I try not to be too literal in my translation and will do my best to maintain the tone of original narration. Please do not repost or copy my translation work without my permission. You are more than welcome, however, to direct it back to my blog if you wish to share the translation elsewhere.
Epilogue Chapters:
"My Sweet Life with Qinshou (Beast)"Mo Shaoqian's Monologue "Gui Mi Xin Qiao"
Mu Yongfei's Monologue "Feng Jing Yi Xi Si Jiu Nian"
Main Chapters:
Chapter 1 --- (1) (2) (3) (4) (5)Chapter 2 --- (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Chapter 3 --- (1) (2) (3)(4) (5)
⊱✿ ☀ ✿⊰
⊱ Drama Recaps⊰Episode 1
Episode 2
Episode 3
Episode 4
Episode 5
Episode 6
⊱Miniseries Sequel Recaps ⊰
Episode 1
Episode 2
⊱✿ ☀ ✿⊰
⊱ Random Babble: Mo Shaoqian and 36 Military Stratagems⊰"Besiege Wèi to rescue Zhào"
"Kill with a borrowed knife"
"Entice the tiger to leave its mountain lair"
© 2011, JoleCole. All rights reserved.

JoleCole, you did a good job by consoladating this it's easier to navigate. Job well done.I'm looking forward to read more. Have a blessed day and God Bless.
ReplyDeleteacsis2
hi do u have the mp3soundtrack for swak (qian san) i ike the song and want to download it
ReplyDeleteI uploaded the open and end theme songs of SWAK on the main SWAK drama post. It's here
ReplyDeleteThank you! The consolidation is much easier for me too.
ReplyDeleteThis is not related to SWAK, but about Hawick Lau's other dramas. Have you watched Chong Shen Men? I don't understand Chinese much, but the trailer looks really interesting.
@anonymous:
ReplyDeleteI never watched Chong Shen Men. To be honest, SWAK is the first drama I've seen of Hawick in 10 years. I was never really impressed with his acting during his TVB days, so he never managed to give me a good imprint in my head until his role as Mo Shaoqian. I've only gained more respect for him after his convincing portrayal as Mo Shaoqian.
same ... in TVB his acting roles didnt appeal to me until now ... i think also his grow older and wiser and more man .. so leading roles like this suits him
DeleteI agree with you Jole. After I watched SWAK, I got hooked and impressed with Hawick acting not knowing who he is until found out lately that he was the Lau Dan's son. I love and like his role as Mo Shoqian.
ReplyDeleteat first i didnt want to watch SWAK because i know it have a open ending. i hate it. but after reading your comment and explanantion in the movie, i really like watching it,. Im now watching ép-10. I am so addicted with it now.Thank you so much
ReplyDelete@hang: I'm glad you like the drama so far. I was soo addicted to it when it first aired. I can still watch it again without getting bored.
ReplyDeleteHow I wish there will be a part 2 for this drama. Hope to see MSQ and TX together.
ReplyDeleteJolecole nice format, but the background color is not good. I'd prefer the old one. Its hard to read specially the highlighted one. Ex. Your comments.
ReplyDeleteThanks a million have a blessed evening and God Bless.
acsis2
Is it better now? Let me know what you think! I would love more input on how I should improve the layout.
DeleteLove reading your blog! Keep up the good work.
ReplyDeleteJolecole,
ReplyDeleteYou're the best. Please continue of what you are doing. I love this drama and love the way you translate all the book and the show. I am looking forward to all of them.. love ya
i am new and found your blog through the love of SWAK. Thanks for the translation.
ReplyDeleteHi!
ReplyDeleteI hope you will continue with translations for the novel. I love the drama and reading your translations. Thanks.
Can you translate all 7 episodes from the mini series for SWAK please? I don't understand Chinese and i want to know what they're saying. Or please show me where i can read the whole miniseries story lines so i can get an idea of what they were saying? Thank you very much.
ReplyDeleteThese episodes will eventually become available on Viki with English Subs.
Deletecan you just translate what they said while they were at the beach house when they together for the last time??? Please, thanks
DeleteI was wondering where i can get the theme song for SWAK?
ReplyDeleteThere's a link to download on the drama page of SWAK
DeleteMay I ask, how many chapter or parts of the novel left??
ReplyDeleteJust give me ballpark..
Thanks..
And last but not least I want to thank you for giving such a wonderful gift of everything related to SWAK for us fans who are Chinese illiterate.
Your works are much appreciated.. =3
There are actually over 40 chapters in the novel, I think. So we have a long way to go. =(
DeleteHi. I really love this drama series. I found it randomly when i'm so bored and my thought when i watch 1st episode like "OMG..i LOVE this drama". And i Love Hawick Lau acting. Is the end like that?? Please let me know k ^^.
ReplyDeleteAnd thank for the translation of the drama recap.
I hope you can upload more of the novel stuffs soon
ReplyDeletehi..i'm new..can you please send me a link to download sealed with a kiss novel in chinese..coz the link in your page appear to be broken..
ReplyDeleteCan you access hotfile links? It worked for me.
Deletehttp://jolecole.blogspot.com/2011/11/c-drama-sealed-with-kiss.html